Dear over-zealous US editor. Thank you for keeping all the fabulous London slang in this book and not trying to sanitize or change it. But why then, do you insist on having the characters discuss 'soccer'? Seriously, no self-respecting Cockney geezer would ever let that word cross his lips. It's 'football'. Again, your readers are smart; they already know this.
But that's just me getting picky. I hate it, but there's nothing I can do about it other than try and get the UK edition.
I'm actually really enjoying this book; particularly the London rivers who are physical people with distinct personalities and who are definitely not to be messed with.